日文新聞全文來源:

http://www.asahi.com/showbiz/nikkan/NIK201006220095.html

にしおか女王樣、日本語吹き替え版で声優デビュー!!

おめでとうございます!

恭喜西岡女王樣日文配音聲優合格!!!!!!!

好萊塢星光大道等著你來!!!!!!!!!!!!

以下有中文翻譯

演員渡邊謙及美國演員李奧納多狄卡皮歐所共演的好萊塢電影「全面啟動」(克里斯多夫諾蘭導演,7月23日日本公開)的日語配音,
搞笑藝人西岡純子參與聲優的演出在21日當天公開。渡邊謙是因為看了電視節目(指紳助請求大作戰這個節目)看到她努力的模樣,
覺得她有「能力性」並且推薦她。西岡因為沒有聲優的經驗而參加特訓,不過先經由渡邊謙的推薦、然後在電影工作人員面前實際
配過一次音後,正式合格及聲優首次出演。

在渡邊謙的陪同下,開始挑戰配音錄音。作品的內容是在導演諾蘭的意向之下包住著秘密,
只透露出西岡的角色設定為"性感的金髮女郎"

採排(指的是聲優他們正式配音前的採排)用的畫面也得嚴格守密,映像除了演員的臉以外,其他全加工塗黑。
(上面感謝我MSN上的友人幫忙翻譯,因為不太懂聲優專業部分)

西岡所使用的影像畫面只有十分之一,但渡邊在很有禮貌的指導著語尾有微細差別的部分,並給予「放輕鬆、放輕鬆」的意見。
當日本語配音導演的認可之下,完成了配音的錄音。有拍到不由得抱住西岡的一幕,

西岡「因為有謙桑在,所以感到緊張。」

渡邊「我看起來會很壞嗎?」然後大笑著

渡邊「 超乎想像,我覺得相當的努力,以一般來說在聲音方面有太過依賴想表達"某種方面"的事,不過沒問題!」
給予高度的肯定

這部電影在日本全國超過五百店家上映,有超過250個將以日文配音播放,大規模的首次出演。

配音錄音過程將在7/20的紳助請求大作戰(週二晚上七點)播出

 

終於翻完了.....

以上

去征服好萊塢星光大道吧~

楓奈緒 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()