在此非常感謝一個日本青木fans的網頁
讓我引用她去參加トークリサイタル的日文內容
並且讓我翻譯成中文
內容我會慢慢翻譯。。。。
有趣的是
我用日文寫給她 他用中文回給我
讓我嚇到跌倒在地
中文寫的真不錯
因為現場只能用錄音的
所以他也用錄音方式錄下來
再打上內容
原文在此
mettiさん
ありがとうございます~
先更新一半的翻譯
有些翻譯到一半還翻不出來 = =
在容量100人的小舞台的講話實況錄音。
現場的觀客已經是客滿狀況,意外發現男性客人的比例較多的事。
笑點是以前從來沒有洩漏,內容有這麼多刺激,只是流動報告一下。
˙開演前以小音量古典音樂的BGM。舞台上有電子鋼琴和什麼小道具和半生年表。
˙場景轉換之後,青木桑登場。
由於很緊張的這樣的事,看著會場「很多男性觀客」「我不明白討厭自己,為什麼你來,不喜歡讓自己看到我。」一樣的感想。
登場之後播放著「美麗的藍色多瑙河」。
沿著年表,從誕生~狀況為止纏著小故事的話,演奏,新笑點(!)也披露了。
以下分列。
( )裡面當時的一堆噱頭
˙弟弟出生
據說與弟弟對這個那個好像有很多爭論
(發現藏起來的A漫之類的)
(啊咧?如果被姊姊抓到那不就慘了)
˙幼稚園
小學的時候高年級在大型會場能宣佈有那樣的能力。
在這裡演奏「致愛麗絲」。
˙小學時代
擅長噱頭成為仇敵很輕視地被欺負,那個時候的面白悲哀的小故事。
當時的日記也公佈了,不過,不用太多擔心。
如果是觀客見到了快要能被冠上怪異的病名···真是非常失禮。
不過,能寫日記的一點很厲害,好好地保存著那個的一點更厲害。
讓下面的所有人感到~尊敬。
雖然悲哀,有趣的,微笑,但她笑著說著很抱歉,是這樣感覺的內容。
˙初中
作為噱頭的用法,
「小時候是怎樣的孩子?」
「蜜月嬰兒」
。。。的樣子
˙高中
黑暗時代。
那時是完全在家裡蹲
(這裡是那種完全拒絕跟外界接觸的那種)
˙浪人時代
翹掉補習班的課在公園餵鴿子的日子
某一天發覺鴿子會跑來吃巧克力棒(POCKY那種)。
卻無視草莓棒
調查之後才知道鴿子有色盲。
對粉紅色沒反應
就這樣。原來鴿子是色盲
在這裡,有一首歌“白鴿是○○ ”
合唱團的美人突然登場。
用無表情「kuruku—」的美妙聲音披露。
在這種情況下,我站在用無表情的臉直立不動之類厲害的人,是從4月開始的新段子「kobayashi先生」。
我希望能出現紅地毯就好了。
˙大學時代
據說是中文系的,但是跟現在奧林匹克的工作沒有關係。
男性關係的裸體(?)小故事有點失禮,不過很有趣。
˙本地演員時代(喜歡打保齡球)
在這裡,進京前的「女低音豎笛漫談」!
直接能看見真的被感動了。
那個,不明白是想說觀覽席的氣氛還是緊張感,看到的這邊怎樣做才好。
並且,隔了3,4年(?)的新笑點「音
在這裡宣佈了的自製的「donadona的3號(屠殺後)」的口中所說的惡劣是最高!
以個人來說,
“在笑點裡面加入的聲音,像是P開頭的那樣”這樣想著,
認為在這個意義上是一個非常chytrid 。
認為這是時代,即使在深夜時間也熱衷於無線電告訴我的意思。
(我想是好的意義)。
不能在書寫。
在宣佈從前的小故事時,
應該殘留了「在跟以前男朋友、幼少馴染之間多年的朦朧」,
真的取得聯絡好好地聊天聽著很開心。
15年前說了「明天打電話」與音信不通的以前男朋友至今好像還不能取得聯繫,在會場內通緝著。
據說還等著電話。
進京後的小故事的話宣傳著請去年看發售的「34」。
其他
「THE マルシア」(2008ver.)
「五差路の歌姫」(2008ver.) 等
1小時半的預定多了15分左右 內容是相當深的實況錄音。
因為弄為文字的話mazu在內容是大部分是乏味的文章,不過,對真的~~~~好。
請去實際看。
成為愛好者大概有5年左右,不過,因為是希望一直做的形態的實況錄音是大滿足。
無論如何下次也想去看。
留言列表